2 Chronicles 31:17
LXX_WH(i)
17
G3778
D-NSM
ουτος
G3588
T-NSM
ο
N-NSM
καταλοχισμος
G3588
T-GPM
των
G2409
N-GPM
ιερεων
G2596
PREP
κατ
G3624
N-APM
οικους
G3965
N-GPF
πατριων
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
N-NPM
λευιται
G1722
PREP
εν
G3588
T-DPF
ταις
G2183
N-DPF
εφημεριαις
G846
D-GPM
αυτων
G575
PREP
απο
A-GSM
εικοσαετους
G2532
CONJ
και
G1883
ADV
επανω
G1722
PREP
εν
N-DSF
διαταξει
Clementine_Vulgate(i)
17 sacerdotibus per familias, et Levitis a vigesimo anno et supra, per ordines et turmas suas,
DouayRheims(i)
17 To the priests by their families, and to the Levites from the twentieth year and upward, by their classes and companies.
KJV_Cambridge(i)
17 Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
Brenton_Greek(i)
17 Οὗτος ὁ καταλοχισμὸς τῶν ἱερέων κατʼ οἴκους πατριῶν· καὶ οἱ Λευῖται ἐν ταῖς ἐφημερίαις αὐτῶν ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω ἐν διατάξει,
JuliaSmith(i)
17 And the enrolling of the priests for the house of their fathers, and the Levites from the son of twenty years and above, in their watches, by their divisions:
JPS_ASV_Byz(i)
17 and them that were reckoned by genealogy of the priests by their fathers' houses, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
Luther1545(i)
17 auch die für Priester gerechnet wurden im Hause ihrer Väter, und die Leviten, von zwanzig Jahren und drüber, in ihrer Hut nach ihrer Ordnung;
Luther1912(i)
17 [die Priester aber wurden aufgezeichnet nach ihren Vaterhäusern, und die Leviten von zwanzig Jahren und darüber waren in ihrem Dienst nach ihren Ordnungen];
ReinaValera(i)
17 También á los que eran contados entre los sacerdotes por las familias de sus padres, y á los Levitas de edad de veinte años arriba, conforme á sus oficios y órdenes;
Indonesian(i)
17 Para imam didaftarkan menurut kaumnya, dan orang Lewi yang berumur 20 tahun ke atas didaftarkan menurut tugasnya dan regunya.
ItalianRiveduta(i)
17 (La registrazione dei sacerdoti si faceva secondo le loro case patriarcali, e quella dei Leviti dall’età di vent’anni in su, secondo le loro funzioni e secondo le loro classi.)
Lithuanian(i)
17 kunigams, kurie buvo surašyti šeimomis, ir levitams, dvidešimties metų ir vyresniems, pagal jų pareigas skyriuose,
Portuguese(i)
17 Quanto ao registro dos sacerdotes, era feito segundo as suas casas paternas; e o dos levitas da idade de vinte anos para cima era feito segundo os seus cargos nas suas turmas.